外交(協議)口譯員 新加坡

没有结果。 使用其他条件优化您的搜索。

有什么可卖的或出租吗?

免费在线销售您的产品和服务。 它比你想象的容易!
现在开始!

新加坡外交協議譯員

新加坡

外交協議的翻譯

外交口譯通常由外交部僱用的內部會議口譯人員進行。但是,如果會議規模較大或同時計劃召開多個會議,通常一兩個口譯員就不夠了,您可能需要尋找並聘請外交口譯員陪同外國的官方代表團。 在各種情況下,可能需要翻譯 新加坡 的外交會議記錄,包括高層會議,正式訪問,新聞發布會,訪談,午餐或晚餐,演講,儀式和工作會議。

新加坡 的外交口譯員大多進行連續或耳語式翻譯(chochotage),很少同時進行口譯。他們大多只翻譯自己代表團的發言,因為另一個代表團通常有自己的翻譯。外交口譯通常需要處理機密信息,因此需要嚴格保密。此外,他們必須對政治事務和問題有深入的了解,對至少兩種語言和與協議有關的協議具有出色的知識。

新加坡 的外交口譯服務價格可能很高。因此,許多組織試圖將語言數量限制為單獨的官方語言。因此,有一個自由職業外交口譯員的市場,他們可以每年多次參加某些會議,而不必支付全年的薪水。根據您的代表團前往的國家/地區,您可以在此處找到負擔得起的外交口譯服務,包括英語,德語,俄語,意大利語,西班牙語,阿拉伯語,中文,日語,羅馬尼亞語和其他幾種語言。